• Caracas (Venezuela)

Opinión

Al instante

Graciela Melgarejo

La versión 2014, cada día más cerca

autro image
  • Tweet:

  • Facebook Like:

  • Addthis Share:

A veces vale la pena volver la vista atrás . A un año y medio atrás, por ejemplo, al 23/6/2012. Ese día, en este diario, en un artículo titulado “La RAE reconoció las uniones homosexuales como matrimonios”, la bajada anunciaba que “la nueva acepción [de la palabra matrimonio ] se introduce a partir de las leyes aprobadas en España y la Argentina”.

En ese mismo artículo se daba a conocer a los lectores que se trataba de una nueva acepción (hoy, la segunda), que acababa de ser incluida en el Diccionario en línea de la RAE: “En determinadas legislaciones, unión de dos personas del mismo sexo, concertada mediante ciertos ritos o formalidades legales, para establecer y mantener una comunidad de vida e intereses”, y que por supuesto iba a aparecer en la próxima actualización de la obra en papel prevista para 2014. Esta acepción fue solo una entre las 1.697 modificaciones introducidas en ese momento por la RAE, de común acuerdo entre las 22 Academias de la Lengua.

Decimos en ese momento porque, como siempre advierte la Academia, “el proceso de actualización del diccionario es continuo y sigue abierto”. En el artículo ya mencionado se incluían otras incorporaciones: bloguero, ra (Persona que crea o gestiona un blog); papamóvil (Vehículo acristalado y blindado que emplea el Papa en sus desplazamientos entre la multitud'); sushi (Comida típica japonesa que se hace con pescado crudo y arroz envuelto en hojas de algas'), y una muy utilizada por los españoles,  friki (Extravagante, raro o excéntrico. Persona pintoresca y extravagante').

Ejemplar trayectoria, la de la palabra matrimonio (ver la versión en línea ya actualizadahttp://bit.ly/1aGVQWh ). En el Diccionario de americanismos, se recogen otros usos (http://bit.ly/1aH1KH0 ); por ejemplo, en Colombia, se le llama así al postre que "consiste en una combinación de arequipe y dulce de mora".

Este recorrido de hoy por los diccionarios recoge una cita del Diccionario folklórico argentino de Félix Coluccio y Susana B. Coluccio (Plus Ultra, 1991). En la entrada matrimonio se hace referencia a una costumbre del nordeste argentino: “Creen las mujeres que dejando algún pariente a ambos lados de su lecho una fruta madura y otra verde, podrá saber si su futuro [novio] será joven o de edad. La respuesta la dirá la fruta que ella toque con los ojos vendados, o bien a oscuras”.

En estos días, la RAE también anunció, con un tuit la incorporación de otra palabra venida de la más pura tecnología digital, y de la que no sabemos cuánto tiempo de vida útil tendrá. Dice el tuit académico: “RAE @RAEinforma #RAEconsultas En redonda y en una sola palabra: ‘wifi’. Así registrará esta voz la próxima ed. del DRAE (2014). Se usa en los dos géneros”. Como no se aclara, suponemos que la pronunciación será tal cual suena en español, y no como en inglés.

Lista para festejar en octubre sus 300 años, la RAE sigue dando a conocer también por Twitter más respuestas a consultas hechas a su servicio #RAEconsultas. Por ejemplo, que “«sobretodo» es un sustantivo que significa abrigo': Se alzó el cuello del sobretodo para protegerse del frío” y que “«sobre todo» es loc. adv. que significa principalmente, especialmente”: Amo el cine, sobre todo el clásico”. Estamos todos de acuerdo, ¿verdad?

@gramelgar