Entretenimiento

Padura aboga por más títulos y ejemplares para recuperar al lector cubano

El escritor considera que las ediciones en su país o son muy escasas o es muy limitado el número de ejemplares

Leonardo Padura

Cortesía

Necesitamos que haya libros para que esos lectores no se pierdan

El escritor cubano Leonardo Padura, Premio Nacional de Literatura 2012 y Princesa de Asturias de la Letras en 2015, abogó este jueves en La Habana por editar más títulos y ejemplares de obras para recuperar la avidez por la lectura que existía en la isla años atrás.

Durante la Feria Internacional del Libro de La Habana 2017, Padura, uno de los escritores con mayor proyección internacional, consideró que las ediciones, o son muy escasas en títulos o muy limitadas en número de ejemplares.

"Necesitamos que haya libros para que esos lectores no se pierdan; el lector es un ente muy delicado como cualquier consumidor de cultura y si no lo alimentas, o bien cambia de hábitos alimentarios o bien busca otras vías para alimentarse", explicó el narrador y periodista citado por la agencia estatal Prensa Latina.

Según Padura, ese sistema se ha roto por razones económicas, pero también aludió a razones organizativas, burocráticas y promocionales, "que no están funcionando como se debe para que haya en función del lector cubano la suficiente cantidad de lectura que este demanda".

En su opinión, el lector cubano es el mejor posible en la lengua española y señaló que La novela de mi vida ha tenido la recepción que él esperaba en Cuba, donde mucha gente lo ha leído y se ha identificado con la historia.

"Se trata de una historia esencialmente cubana, relacionada con todo el proceso de origen de la nacionalidad, los traumas que la han acompañado a lo largo de 200 años, visto a través de una figura modélica que es (el poeta) José María Heredia, cuyas experiencias vitales se pueden reproducir en el contexto actual", apuntó el reconocido autor.

Y aunque asegura que es un libro en el que todo funciona milimétricamente, o casi, admitió que es uno de sus textos con menos difusión internacional.

Reconocido como uno de los mejores escritores latinoamericanos del momento, sus novelas han sido traducidas a 22 idiomas diferentes y acaba de estrenar la primera adaptación cinematográfica y una miniserie televisiva de la saga de su emblemático personaje, el detective Mario Conde, integrada por Pasado Perfecto, Vientos de Cuaresma, Máscaras Paisaje de Otoño.

Precisamente reveló que su próximo título será La transparencia del tiempo nuevamente con Mario Conde, un detective con alma de escritor frustrado, como protagonista.

En esta XXVI edición de la Feria Internacional del Libro habanera, el mayor evento cultural de Cuba, se presentaron otras de sus obras, como Adiós Hemingway (2001) y La cola de la serpiente (2011), reunidas en un mismo volumen, y El hombre que amaba a los perros, uno de sus grandes éxitos editoriales desde su publicación en 2009.