• Caracas (Venezuela)

Escenas

Al instante

El buen uso del español: ayuda para los que quieren hablar bien

José Blecua, director de la RAE, acotó que se eliminaron ejemplos del libro puramente españoles y se introdujeron otros más hispánicos | Foto  ARCHIVO

José Blecua, director de la RAE, acotó que se eliminaron ejemplos del libro puramente españoles y se introdujeron otros más hispánicos | Foto ARCHIVO

El libro sale a la venta con un tiraje inicial de 20.000 ejemplares. En la edición colaboraron las academias de América

  • Tweet:

  • Facebook Like:

  • Addthis Share:

La Real Academia Española de la lengua presentó El buen uso del español, destinado a ayudar a los que quieren hablar bien y realizado en estrecha colaboración con las academias de América, actual centro del español.

En el libro se reúnen las normas en su teoría, explicadas, para su correcta aplicación, afirmó el académico español Salvador Gutiérrez, coordinador de la obra. Fue presentada como un resumen de la ortografía y de la gramática de la Academia por Ana Rosa Semprún, directora general de la editorial Espasa.

“La gente tiene mucho interés en hablar bien, en escribir bien y demanda estas publicaciones”, añadió Semprún en una rueda de prensa en la sede de la RAE en Madrid, en la que también estuvo presente el presidente de la institución, José Manuel Blecua. “Este libro es distinto de los otros porque, aunque trate de lo mismo a veces y tenga que referirse a aspectos concretos que ya están en la gramática y en la ortografía, está organizado de una manera temática, es decir, incluye 224 temas y a cada uno dedica dos páginas”, indicó Gutiérrez. Así, cada uno puede leer cada tema de manera independiente. Se pueden consultar las dudas como si de un diccionario se tratara, aunque en lugar de acepciones se trate de normas como el uso de las mayúsculas, la utilización de la letra h, el voseo o los laísmos, leísmos y loísmos, entre otros.

“Está concebido como nosotros pensamos que puede dirigirse al gran público, es decir, en la redacción didáctica, en la redacción de los temas cortos, en la resolución de problemas, en la ejemplificación abundante, en la redacción clara, en eso hemos buscado la cercanía con el gran público”, agregó Gutiérrez.

El académico de la lengua recordó que, al igual que las demás obras de la RAE, este libro de consulta se ha hecho también en colaboración estrecha con las academias americanas, con base en la Asociación de las Academias de la Lengua Española.

José Manuel Blecua explicó que esta obra fue enviada a la Asociación de las Academias, que nombró tres responsables: uno es Río de la Plata, con las academias de Argentina y de Uruguay; la academia de México y por último la de Costa Rica por Centroamérica, de la que ha sido Cristian Fallas el que centralizó todas las observaciones del español americano. “Cuando había ejemplos puramente españoles se han quitado y se han introducido ejemplos más hispánicos e incluso expresiones que no son utilizadas en España, porque la obra va destinada a todos los hispanohablantes”, insistió Gutiérrez.

“El español es el español de todos y el centro de gravedad está en Hispanoamérica”, aseguró el coordinador del libro, que recordó que los hablantes de la península son cuarenta y tantos millones, mientras que el número total se acerca a 500 millones de personas, lo que quiere decir que el centro de densidad de este idioma no está ahora mismo en España.

La publicación sale a la venta con un tiraje inicial de 20.000 ejemplares, según la directora general de la editorial Espasa, que tiene unas expectativas muy altas de venta.