• Caracas (Venezuela)

Escenas

Al instante

Estrellas dan brillo a Almas conectadas

Almas conectadas | EFE

Almas conectadas | EFE

La cinta de los hermanos Wachowski y Tom Tywker reúne a los actores Hugh Grant, Tom Hanks, Halle Berry y Susan Sarandon

  • Tweet:

  • Facebook Like:

  • Addthis Share:

Si el éxito de una película estuviera únicamente asociado a la calidad de sus actores, Almas conectadas (Cloud Atlas) parece tener garantizada una postulación al premio de la Academia de Hollywood. La cinta reúne en su elenco a estrellas como Tom Hanks, Halle Berry, Susan Sarandon y Hugh Grant, de los cuales el intérprete británico es el único que no ha ganado un Oscar. El filme que recorre desde el siglo XIX hasta un futuro apocalíptico a través de seis historias entrelazadas, codirigido por los hermanos Andy y Lana Wachowski junto con el realizador alemán Tom Tywker, se proyecta actualmente en las salas del país.

—¿Cómo fue posible sobrevivir desde el punto de vista actoral en un rodaje con tantas superestrellas?

Tom Hanks: —Cuando a mí me dijeron que iban a hacer una superproducción alemana que escribieron en Costa Rica, acepté solamente porque nunca antes había visto en cine algo tan parecido a las Naciones Unidas.

Susan Sarandon: —Fue tan complejo como fascinante. Si me lo hubieran pedido, yo me hubiera conformado con trabajar en el servicio de comida (risas). No me importaba si mi personaje era uno de los principales. El juego de la colaboración fue maravilloso y adictivo. Nunca antes había trabajado con tal número de personas que disfrutaran tanto con el arte.

—¿Recuerdan con claridad la primera vez que leyeron el guión de Almas conectadas? ¿Creen que pueda ser un clásico del cine que la gente quiera ver una y otra vez?

Hanks: —Considero que la película trata un tema con el cual se pueden identificar todos, aunque yo no estaba tan seguro al principio, pero después de las primeras 7 páginas –en las que se cuestiona quiénes son estas personas y hacia dónde van– todo fue mucho más evidente. Cuando llegué a la página 40 o 50 del guión estaba totalmente involucrado en los problemas de estos individuos y entendí que eran personajes que tenían que tomar decisiones, que podían ser crueles o amables, pero que esas decisiones iban a cambiar el mundo en el que vivían. Esa era la arquitectura del guión. Se dijo mucho sobre el gran trabajo que hicieron nuestros jefes en Costa Rica, pero creo que lograron una mezcla perfecta entre la literatura de David Mitchell y el poder cinematográfico.

Sarandon:—Si tuviéramos que señalar un término para el estilo de película, no diría que son seis cintas, ni siquiera dos, pero es un buen ejemplo del cine literario que examina la conexión de la raza humana a lo largo del tiempo.

Hanks: —Para el final del guión todo se entendía perfectamente, la historia valía la pena. Pero yo sólo quería ver a Hugh maquillado como un caníbal caminando por los estudios de Babelsburg Film (risas).

Hugh Grant: —¡Gracias!

—¿El personaje favorito de cada uno?

Grant: —La única razón por la que hice esta película fue para convertirme en el guerrero Conan. Por suerte me dejaron quedarme con el vestuario (risas). Me lo puse algunas noches para salir por Londres sólo para ver algunos flashes. Ahora me siento mucho más cómodo.

Sarandon: —A mí me gustó interpretar a un hombre, porque cuando me veía al espejo no podía reconocerme. Es la primera vez que me ocurre algo así. Más allá de todo lo que he hecho en cine, nunca antes me había visto al espejo pensando que era primo de Christopher Walken o algo parecido (risas). Esa experiencia fue muy divertida.

Hanks: —No me malinterpreten, pero a mí me gustó hacer el personaje que tira a un crítico por el balcón (carcajadas). Esa fue mi parte favorita. Me encantó. Fue magnífico.

Halle Berry: —Yo diría que mi personaje favorito probablemente fue la mujer judía alemana. Me acuerdo de la época en que me estaba probando unos vestidos hermosos, tratando de ver lo que mejor me quedaba y Tom me preguntó si alguna vez había hecho alguna película de época, con un vestido de lujo. Y le pedí que lo pensara por un minuto, pues en una época así probablemente hubiera tenido que interpretar a una esclava o algo parecido, nadie bien vestido. Por suerte pudimos reírnos de algo así. Y por eso hago lo que hago, para interpretar algo que nunca antes hice en mi vida.

—Hay que destacar también el acento de Halle Berry en la película, cuando dice en perfecto español: “Hay un hombre que quiere matarme. Necesitamos ayuda”. No fue un simple “sí”, fue una frase completa.

Berry: —Gracias (en español).

—¿Tomó clases especiales de español para la película?

—Trabajé con una especialista en dialectos llamada Peggy Hallplesses y me lo tomé muy en serio. Quería que aquellos que hablan español en el resto del mundo dijeran que soy buena en su idioma. Y por eso esa línea era tan importante para mí. Si íbamos a sugerir que esa era la herencia de mi personaje, tener que decir algo así en un momento de tanta necesidad me pareció un buen detalle que podía darle autenticidad al personaje. Es más, quise hacer todo el personaje con acento, pero los jefes no me dejaron. Nunca voy a olvidar esa frase, hasta el día que muera. Sigo recitándola en mi cabeza todo el tiempo. ¡Hasta se la enseñé a mi hija!

Almas conectadas
Dirección: Tom Tywker y los hermanos Wachowski
Circuitos Cines Unidos y Cinex
Información y reservación: www.cinesunidos.com y www.cinex.com.ve