• Caracas (Venezuela)

Deportes

Al instante

Los memorables cánticos de los hinchas en el Mundial de Brasil

Los aficionados argentinos cantaron durante 120 minutos en la victoria contra Suiza | Foto EFE

Los aficionados argentinos cantaron durante 120 minutos en la victoria contra Suiza | Foto EFE

La popular "Sou brasileiro" fue escrita hace 65 años por un profesor para un partido entre sus alumnos y estudiantes alemanes

  • Tweet:

  • Facebook Like:

  • Addthis Share:

Del "Sou brasileiro" a las elaboradas letras de los argentinos, incluido el inédito tema con el que los estadounidenses por fin dieron para animar a su selección, todos los jugadores pueden rendir testimonio de cómo eriza la piel escuchar a miles de hinchas que se unen para entonar un cántico sincronizado.

Aunque la mayoría de los aficionados simplemente entonan el nombre de sus equipos, como el "Chi-chi-chi Le-le-le" o el "Deutschland, Deutschland”, algunos han desarrollado temas más creativos para apoyar a sus propias selecciones y lanzar dardos a los rivales.

El truco es ser atrevido sin llegar a ser ofensivo, pues los cánticos de las selecciones nacionales son por lo general menos vulgares que los que entonan las hinchadas de clubes a lo largo y ancho del mundo.

A continuación se presentan algunos de los que se han escuchado en los estadios brasileños durante la Copa del Mundo:


"Sou brasileiro"
Aparte de la atronadora manera en que cantan el Himno Nacional, los aficionados brasileños no han aprovechado su ventaja como anfitriones para imponerse a los cánticos de los aficionados rivales. La excepción es cuando se unen para entonar el clásico "Eu sou brasileiro, com muito orgulho, com muito amor''.

La canción fue escrita hace 65 años por un profesor brasileño para un partido entre sus alumnos y estudiantes alemanes. Pero recientemente ha perdido su pegada entre aficionados que consideran que su letra es obsoleta y carece del brío rítmico que hace famosa en el mundo a la música de ese país. En este Mundial, algunos hinchas entusiastas han repartido hojas antes de los partidos con letras alternativas, pero hasta el momento ninguna ha logrado gran popularidad.


"Brasil, decíme qué se siente"
Argentina, el rival histórico de la verdeamarelha, claramente lleva la ventaja cuando se trata del apoyo coral de sus aficionados. Los hinchas de la albiceleste tienen un impresionante repertorio de cánticos, incluso cuentan con uno preparado específicamente para este Mundial.

“Brasil, decíme qué se siente / tener en casa a tu papá”, comienza la pegajosa letra, que recuerda las hazañas de Diego Maradona y el gol de Claudio Caniggia que eliminó a la canarinha del Mundial de 1990.

“Te juro, que aunque pasen los años / nunca nos vamos a olvidar / que el Diego te gambeteó / que Cani te vacunó / que estás llorando desde Italia hasta hoy”.

Y como muchos de los cánticos argentinos, termina con el juicio sobre quién es el mejor futbolista de la historia: “A Messi lo vas a ver / la Copa nos va a traer / Maradona es más grande que Pelé”.


"La palabrota del saque de puerta"
El grito de los aficionados mexicanos durante los saques de puerta tiene un solo objetivo: provocar al portero rival. El significado literal es de connotaciones homofóbicas, pero la palabra tiene varias interpretaciones.

Después de que el grito se escuchó en los encuentros del Tri en Brasil, la FIFA abrió un expediente disciplinario contra la federación mexicana, que es responsable de la conducta de sus aficionados dentro de los estadios. Sin embargo, el organismo rector del fútbol mundial no tomó ninguna medida, pues afirmó que “no se considera un insulto en este contexto específico”.

Los aficionados mexicanos, molestos de que la FIFA se diera a la tarea de investigar el asunto, cambiaron levemente el grito por el de "Pepsi'', el principal competidor de un importante patrocinador de la Copa del Mundo.

Durante su último partido por los octavos de final, la derrota 2-1 ante Holanda, usaron reiterativamente el grito, incluso en acciones que no eran saques de puerta.


"El uruguayo mordelón" 
Colombia, una de las sensaciones del Mundial, no ha inventado nuevos cánticos en Brasil, pero sus numerosos aficionados se han hecho sentir tanto entonando el himno a todo pulmón como con su clásico tema rítmico que no incluye mayores letras: "Eh, oe, oe, oe, oa''.

En los octavos de final, contra Uruguay, usaron una variación de una estrofa clásica de los cánticos latinoamericanos para burlarse de la sanción contra el delantero Luis Suárez: "Corococó, corococó, el que no salte es uruguayo mordelón''.

En las redes sociales ya apareció una canción espontánea tras el inesperado buen paso en el torneo: "James pensé'', en alusión a la estrella del equipo, James Rodríguez.