Letra Muerta presenta primer poemario de Hanni Ossott en edición bilingüe

Ediciones Letra Muerta

Ediciones Letra Muerta presentará la primera edición bilingüe de Espacios para decir lo mismo / Spaces to Say the Same [Thing], el primer poemario de la escritora venezolana Hanni Ossott.

Este 28 de octubre a las 11:00 am se llevará a cabo el encuentro, en la Galería D'Museo del Centro de Arte Los Galpones.

El evento contará con la participación de Blanca Ossott, hermana de la autora; del poeta Igor Barreto; del traductor y prologuista del libro Luis Miguel Isava; y de la diseñadora y directora de la editorial Faride Mereb y será conducido por Graciela Yáñez Vicentini, que realizó la corrección. Las palabras estarán acompañadas de un brindis y de la rifa de un ejemplar, seguida de una presentación musical a cargo de La pequeña revancha.

El poemario, el primero que publicara Ossott en 1974, editado entonces por la UCV con carátula de Álvaro Sotillo, ha sido traducido al inglés por primera vez y lo trae ahora «Letra Muerta» en una edición de tres tomos: un tomo en español y un tomo en inglés que se presentan como un espejo (con prólogo del traductor y cronología detallada de la vida y obra de la autora), acompañados por un álbum de fotos de la autora. De esta edición –tapa dura con tela, en dos tipos de papel y tres tintas– se imprimieron apenas 150 ejemplares numerados. Como todos los libros de «Letra Muerta», la impresión fue realizada en Exlibris, bajo la asesoría de Javier Aizpurua y el cuidado de Faride Mereb.

El día de la presentación también estarán a la venta ejemplares de los cuatro títulos anteriores de la casa editorial, los dos primeros de Miyó Vestrini: Es una buena máquina (poesía), y Al filo (entrevistas), Poemas de Ida Gramcko y Otono (sic) de Luis Moreno Villamediana, también editado este año.

Este sello editorial independiente se especializa en la investigación de archivo y la edición y difusión de la poesía venezolana. Con este nuevo título de su colección de Archivo, empieza la incorporación de traducciones a otros idiomas, como parte de su cometido de difusión de la literatura nacional en el mundo. Próximamente, la editorial estará presente con actividades en las ferias de Valencia, Carabobo (FILUC) y de Guadalajara, México.

Nota de Prensa