• Caracas (Venezuela)

GDA

Al instante

Warner explicó por qué ahora emite sus series traducidas

<b><i>Friends:</i></b> el costo de la producción se elevó a 10 millones de dólares por episodio en su temporada final, un número histórico para cualquier serie de 30 minutos en el aire |Foto: colider.com

Friends:emitió su último capítulo en 2004 |Foto: colider.com

La cadena dijo que tomarán la decisión luego de hacer varias investigaciones de mercado en mercados clave como Argentina, México y Brasil

  • Tweet:

  • Facebook Like:

  • Addthis Share:

La decisión de emitir series com Friends, The Big Bang Theory y Two and a Half Men traducidas al español no fue bien recibida por todos los usuarios de Warner Channel, por lo que en las redes sociales el tema se convirtió en uno de los más discutidos. Tras ello, la cadena se pronunció, explicó el por qué de su decisión y hasta ofreció una solución.

Vicky Zambrano, VP y Gerente de Warner Channel en América Latina, indicó, en comunicación citada por la radio chilena Cooperativa, que la decisión se tomó tras realizar una serie de estudios de mercado.

"En consonancia con la tendencia de la industria y atendiendo las nuevas necesidades de la audiencia más joven y cada vez más multitasking, es que implementamos la iniciativa de darle a la gente el poder de elegir. Así, quienes quieran disfrutar de sus favoritos en español y en portugués, tendrán disponible el doblaje en su idioma. Y aquellos que por conocimiento del inglés, por costumbre o por gusto personal prefieren el audio original, cuentan con un canal secundario de audio. Seguramente esta novedad será muy bien recibida por el público latinoamericano, tal cual nos han anticipado los resultados de los focus groups", dijo Zambrano.

La cadena, en un comunicado también citado por Corporativa, reforzó lo dicho por su vocera de la siguiente manera: "Este nuevo enfoque responde a las nuevas necesidades y requerimientos del público de la región, que prefiere disfrutar de sus series y películas favoritas en su idioma. Todo esto surge de varias investigaciones de mercado realizadas por el canal en mercados clave como Argentina, México y Brasil".

Como solución, Warner Channel recordó que las series se ofrecen con la opción de SAP en el control remoto, lo que permitiría ver la serie en idioma original (inglés), en español o en portugués; sin embargo, algunos usuarios alegan que dicho mecanismo no les ha funcionado en sus televisores.